top of page

Закон о защите от полиграфа в США

Обновлено: 22 мар. 2022 г.

РАЗДЕЛ 29 КОДЕКСА СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ ГЛАВА 22

ЗАКОН О ЗАЩИТЕ РАБОТНИКОВ ОТ ПОЛИГРАФА

· § 2001. Определения.

· § 2002. Запрет на использование детектора лжи.

· § 2003. Уведомление о защите.

· § 2004. Полномочия Министра.

◦ (a) Общие положения.

◦ (b) Основание повестки.

· § 2005. Условия применения.

◦ (a) Гражданско-правовые санкции.

◦ (b) Судебные действия Министра.

◦ (c) Частные гражданские иски.

◦ (d) Запрет на отказ от прав.

· § 2006. Иммунитет.

◦ (a) Неприменимость к государственным работодателям.

◦ (b) Иммунитет Национальной обороны и Национальной безопасности.

◦ (c) Иммунитет подрядчиков ФБР.

◦ (d) Ограниченный иммунитет при проведении расследований.

◦ (e) Иммунитет служб безопасности.

◦ (f) Иммунитет при расследованиях в сфере безопасности

использования, краж и нецелевого применения наркотических

средств.

· § 2007. Ограничения на использование иммунитета.

◦ (a) Тестирование как основа для действия, неблагоприятных для работников и кандидатов на работу работников.

◦ (b) Права тестируемого лица.

◦ (c) Квалификация и требования к полиграфологам.

· § 2008. Разглашение сведений.

◦ (a) Общие положения.

◦ (b) Допустимое разглашение.

◦ (c) Разглашение работодателем.

· § 2009. Действие на другие законы и соглашения.


Статья 2001. Определения

Применительно к настоящей главе:

· (1) Коммерция

Смысл термина «коммерция» разъясняется в главе 203(b) настоящего раздела.

· (2) Работодатель

Термин «работодатель» включает любое лицо, действующее прямо или косвенно в интересах работодателя по отношению к работнику или к кандидату на работу.

· (3) Детектор лжи

Термин «детектор лжи» включает полиграф, децептограф, анализатор стресса в голосе, прибор оценки психологического стресса или любой другой подобный прибор (механический или электронный), который или результаты применения которого используются для вынесения диагностического мнения относительно правдивости или неправдивости тестируемого лица.

· (4) Полиграф

Термин «полиграф» означает прибор, который:

◦ (A) осуществляет непрерывную, сохраняемую запись и визуальное представление одновременного изменения показателей состояния сердечнососудистой, дыхательной и электрокожной систем, что является минимальным стандартом для подобной аппаратуры;

и

(B) результаты применения которого используются для вынесения

диагностического мнения относительно правдивости или неправдивости тестируемого лица.

· (5) Министр

Термин «Министр» означает Министр труда.


Статья 2002. Запрет на использование детектора лжи

За исключением положений, предусмотренными статьями 2006 и 2007 настоящего раздела, для любого работодателя, занятого в коммерции или влияющего на коммерцию, а также занимающегося производством товаров для коммерции, является незаконным:

· (1) прямо или косвенно требовать, предлагать, просить или побуждать любого работника или кандидата на работу пройти какой-либо тест на детекторе лжи;

· (2) использовать, признавать, ссылаться на или осведомляться о результатах какого-либо теста на детекторе лжи любого работника или кандидата на работу;

· (3) увольнять, наказывать, дискриминировать каким-либо образом или отказывать в приеме на работу или в продвижении по службе или угрожать применением любых подобных действий в отношении:

◦ (A) любого работника или кандидата на работу, который отказывается, уклоняется или не может пройти какой-либо тест на детекторе лжи;

или

◦ (B) любого работника или кандидата на работу на основании результатов какого-либо теста на детекторе лжи; или

· (4) дискриминировать каким-либо образом или отказывать в приеме на работу или в продвижении по службе или угрожать применением любых подобных действий в отношении любого работника или кандидата на работу, потому что:

◦ (A) этот работник или кандидат на работу подал какую-либо жалобу или инициировал процедуру какого-либо судебного разбирательства на основании положений, содержащихся в этой главе или вытекающих из нее,

◦ (B) этот работник или кандидат на работу давал показания или намеревается дать показания в любом подобном разбирательстве, или

◦ (C) этот работник или кандидат на работу, или третье лицо от имении этого работника или кандидата на работу, использовали какое-либо право, предусмотренное этой главой.


Статья 2003. Уведомление о защите

Министр должен подготовить, напечатать и разослать уведомления, содержащие выдержки или краткое изложение соответствующих положений настоящей главы. Каждый работодатель должен вывесить и сохранять такие уведомления на хорошо видных местах на стендах, где обычно вывешиваются уведомления для работников и кандидатов на работу.


Статья 2004. Полномочия Министра

· (a) Общие положения

Министр должен:

◦ (1) издавать такие правила и инструкции, которые могут быть необходимы и целесообразны для выполнения положений настоящей главы;

◦ (2) сотрудничать с федеральными, региональными, местными и другими агентствами, а также предоставлять техническую поддержку работодателям, профсоюзам и агентствами по трудоустройству в целях оказания помощи в достижении целей настоящей главы; и

◦ (3) проводить расследования и инспекции, а также требовать сохранения записей, необходимых или целесообразных для администрирования выполнения настоящей главы.

· (b) Полномочия вызова в суд

В целях обеспечения любого слушания или расследования, проводимых в соответствии с настоящей главой, Министр должен иметь полномочия, изложенные в статьях 49 и 50 раздела 15.



Статья 2005. Условия применения


· (a) Гражданско-правовые санкции

◦ (1) Общие положения

В соответствии с параграфом (2), любой работодатель, нарушающий какие-либо положения настоящей главы, может быть оштрафован в рамках гражданско-правовой санкции, но не более чем на $10,000.

◦ (2) Определение размера санкции

При определении суммы штрафа в соответствии с параграфом (1), Министр должен принимать во внимание предыдущие факты соблюдения работодателем положений настоящей главы и серьезность рассматриваемого нарушения.

◦ (3) Сбор штрафов

Любые гражданско-правовые штрафы, установленные в соответствии с настоящей статьей, должны собираться таким образом, как того требуют пункты от (b) до (e) статьи 1853 настоящего раздела в части гражданско-правовых санкций, определенных пунктом (a) этой главы.

· (b) Судебные действия Министра

Министр может возбуждать судебные иски в соответствии с настоящей статьей с целью пресечения нарушений положений настоящей главы. Заместитель Министра труда может представлять Министра на любом судебном процессе, возбужденном в соответствии с настоящей главой. В любом иске, возбужденном в соответствии с настоящей статьей, местные суды Соединенных Штатов обладают юрисдикцией по приведенным основаниям на издание временных или постоянных запретительных судебных приказов и предписаний, требующих соблюдения положений настоящей главы, включая такие правовые или основанных на праве справедливости средства судебной защиты, которые могут быть необходимы, в том числе включая, но не ограничиваясь такими действиями, как прием на работу, восстановление на работе, продвижение по службе и выплата потерянной заработной платы и компенсаций.

· (c) Частные гражданские иски

◦ (1) Ответственность

Работодатель, который нарушает положения настоящей главы, должен нести ответственность перед работником или кандидатом на работу, пострадавшим от такого нарушения. Этот работодатель должен нести такую правовую или основанную на праве справедливости ответственность, которая может быть необходимой, в том числе включая, но не ограничиваясь такими действиями, как прием на работу, восстановление на работе, продвижение по службе и выплата потерянной заработной платы и компенсаций.

◦ (2) Суд

Судебный процесс по обеспечению ответственности, предписанной параграфом (1), может вестись против работодателя в любом Федеральном или местном суде надлежащей юрисдикции работником или кандидатом на работу или от имени такого работника, кандидата на работу и других работников или кандидатов на работу с аналогичными проблемами. Такой процесс не может быть начат спустя более, чем 3 года со дня заявленного нарушения.

◦ (3) Расходы

Суд по своему усмотрению может разрешить стороне, выигравшей дело (за исключением Правительства Соединенных Штатов), оплату разумных судебных издержек, включая расходы на юридическую помощь.

· (d) Запрет на отказ от прав

Права и процедуры, предусмотренные настоящей главой, не подлежат отказу путем соглашения или иным способом, если только такой отказ не является частью письменного договора, согласованного и подписанного сторонами по действующему иску или жалобе в соответствии с настоящей главой.


Глава 2006. Иммунитет


· (a) Неприменимость к государственным работодателям

Настоящая глава не должна применяться к Правительству Соединенных Штатов, правительствам отдельных штатов или любым административно-территориальным единицам внутри отдельных штатов.

· (b) Иммунитет Национальной обороны и Национальной безопасности

◦ (1) Национальная оборона

Ничто в настоящей главе не должно трактоваться как запрет на исполнение Федеральным Правительством любых контрразведывательных функций с использованием тестирования на любом детекторе лжи в отношении:

▪ (A) любого эксперта или консультанта, работающего по контракту с Министерством Обороны, или любого работника любого подрядчика, сотрудничающего с этим Министерством;

или

▪ (B) любого эксперта или консультанта, работающего по контракту с Министерством Энергетики по вопросам, связанным с использованием этим Министерством атомной энергии в интересах обороны, или любого работника или любого подрядчика этого Министерства, занятого в работах по таким вопросам.

◦ (2) Национальная безопасность

Ничто в настоящей главе не должно трактоваться как запрет на исполнение Федеральным Правительством любых разведывательных и контрразведывательных функций с использованием тестирования на любом детекторе лжи в отношении:

◦ (A)

▪ (i) любого лица, состоящего на службе, прикомандированного или назначенного в Агентство Национальной Безопасности, Разведывательное Управление Министерства обороны, Национальное Агентство по картографии и изображениям или Центральное Разведывательное Управление,

▪ (ii) любого эксперта или консультанта, работающего по контракту с любым их этих агентств,

▪ (iii) любого работника, работающего у подрядчика любого из этих агентств,

▪ (iv) любого лица, претендующего на должность в любом из этих агентств,

или

▪ (v) любого лица, занятого в тех областях, где создается, обрабатывается или хранится секретная криптографическая информация, в любом из этих агентстве;

или

◦ (B) любого эксперта или консультанта (или сотрудника такого эксперта или консультанта), работающего по контракту с любым министерством, агентством или программой Федерального Правительства, чьи обязанности включают доступ к информации, которая была засекречена на уровне "совершенно секретно" или относится к программе специального доступа в соответствии со статьей 4.2(a) Указа Президента 12356 (или правопреемника этого Указа Президента).

· (c) Иммунитет подрядчиков ФБР

Ничто в настоящей главе не должно трактоваться как запрет на исполнение Федеральным Правительством любых контрразведывательных функций с использованием тестирования на любом детекторе лжи в отношении работника подрядчика Федерального Бюро Расследований Министерства Юстиции, который задействован в выполнении любой работы по контракту с этим Бюро.

· (d) Ограниченный иммунитет при проведении расследований

В соответствии со статьями 2007 и 2009 данного раздела, настоящая глава не должна запрещать работодателю предлагать работнику пройти тест на полиграфе, если:

◦ (1) тест проводится в связи с проводимым расследованием в отношении экономического ущерба или нанесения вреда бизнесу работодателя, такого как хищение, растрата, незаконное присвоение или осуществление промышленного шпионажа или вредительства;

◦ (2) работник имел доступ к собственности, являющейся предметом расследования;

◦ (3) работодатель имеет обоснованные подозрения, что работник был вовлечен в расследуемые событие или деятельность;

и

◦ (4) работодатель выполняет все пункты заявления, сделанного работнику до проведения теста, которое:

▪ (A) полностью раскрывает существо расследуемых события или деятельности и обосновывает необходимость тестирования на полиграфе конкретных работников,

▪ (B) подписывается лицом (но не полиграфологом) уполномоченным юридически ограничивать действия работодателя,

▪ (C) сохраняется работодателем в течение 3 лет,

и

▪ (D) содержит, как минимум:

▪ (i) определение конкретного экономического ущерба или вреда бизнесу работодателя,

▪ (ii) утверждение о том, что работник имел доступ к собственности, являющейся предметом расследования,

и

▪ (iii) изложение обоснования подозрений работодателя в отношении того, что работник был вовлечен в расследуемые событие или деятельность.

· (e) Иммунитет служб безопасности

◦ (1) Общие положения

С учетом положений параграфа (2) и статей 2007 и 2009 данного раздела, настоящая глава не должна запрещать тестирование на полиграфе кандидатов на работу любому частному работодателю, основной целью бизнеса которого является предоставление персонала для инкассаторских бронемашин, персонала, занятого в разработке, установке и эксплуатации систем охранной сигнализации, или иного персонала для служб безопасности, функции которого включают охрану и защиту:

▪ (A) объектов, материалов и деятельности, имеющих существенное значение для обеспечения здоровья и безопасности жителей любого Штата или его административно-территориальных единиц или национальной безопасности Соединенных Штатов, как это определено правилами и инструкциями, изданными Министром в течение 90 дней после 27 июня 1988 года, включая:

▪ (i) объекты, занятые в производстве, передаче или распределении электрической или ядерной энергии,

▪ (ii) объекты коммунального водоснабжения,

▪ (iii) транспортировку или хранение радиоактивных или других токсичных отходов,

и

▪ (iv) общественный транспорт,

или

▪ (B) валютных средств, свободно обращающихся ценных бумаг, ценных товаров или инструментов или служебной информации.

◦ (2) Доступ

Иммунитет, предоставляемый в соответствии с данным пунктом статьи, не должен применяться, если тест осуществляется в отношении кандидата на работу, который не будет иметь доступ к защите объектов, материалов, операций или активов, упомянутых в параграфе (1).

· (f) Иммунитет в отношении расследований в сфере безопасности применения, хранения, краж и нецелевого использования наркотических средств

◦ (1) Общие положения

С учетом положений параграфа (2) и статей 2007 и 2009 данного раздела, настоящая глава не должна запрещать использование тестов на полиграфе работодателями, имеющими право производить, распространять или реализовывать контролируемые вещества, перечисленные в списках I, II, III или IV статьи 812 раздела 21.

◦ (2) Доступ

Иммунитет, предоставляемый настоящим пунктом статьи, должен применяться:

▪ (A) если тест проводится в отношении кандидата на работу, который может иметь прямой доступ к производству, хранению, распространению или продажам любого такого контролируемого вещества;

или

▪ (B) в случае проведения теста в отношении действующего работника, если:

▪ (i) тест проводится в связи с расследованием преступления или иного неправомерного действия, включающего или потенциально включающего потери или ущерб производству, распространению или реализации любого такого контролируемого вещества таким работодателем,

и

▪ (ii) работник имел доступ к лицу или собственности, которые являются предметом расследования.


Глава 2007. Ограничения на применение иммунитета


· (a) Тест как основа для действий, неблагоприятных для работников и кандидатов на работу

◦ (1) Иммунитет при проведении расследований

За исключением положений, предусмотренных параграфом (2), иммунитет в соответствии с пунктом (d) статьи 2006 настоящего раздела не должен применяться, если сотрудник уволен, наказан, получил отказ в приеме на работу или в продвижении по службе или подвергся дискриминации иным образом на основе результатов анализа полиграмм или отказа пройти тест на полиграфе, без наличия дополнительного подтверждающего доказательства. Доказательство, требуемое данным пунктом, может служить дополнительным подтверждающим доказательством.

◦ (2) Другие сферы применения иммунитета

В случаях применения иммунитета, описанных в пунктах (e) или (f) соответствующей статьи, иммунитет не должен применяться, если результат анализа полиграмм или отказ пройти тест на полиграфе используются в качестве единственного основания для неблагоприятных действий, описанных в параграфе (1), в отношении работников и кандидатов на работу.

· (b) Права тестируемого лица

Иммунитет, предоставляемый в соответствии с пунктами (d), (e) и (f) статьи 2006 настоящего раздела не должны применяться, если не выполняются требования, описанные в нижеследующих параграфах: